Prepositions part 2 (De, hasta)

DE

The preposition "de" is one of the most commonly used prepositions in Spanish, and it has a wide range of uses. 

Here are some of the most common uses of "de":

1. Possession: "De" is often used to indicate possession or ownership, similar to the English preposition "of". For example:

La casa de Juan (Juan's house)

El libro de Maria (Maria's book)

2. Origin: "De" can indicate where something or someone is from. For example:

Soy de España (I'm from Spain)

El vino de Chile (The wine from Chile)

3. Material: "De" can also indicate the material from which something is made. For example:

La mesa es de madera (The table is made of wood)

Los zapatos son de cuero (The shoes are made of leather)

4. Time: "De" can indicate a specific time period. For example:

De lunes a viernes (From Monday to Friday)

De noche (At night)

5. Purpose:  "De" can also be used to indicate purpose in certain constructions. Here are some examples of how "de" can be used to indicate purpose:

Este libro es de estudio. (This book is for studying.)

Necesito una taza de café. (I need a cup for coffee.)

El vestido es de fiesta. (The dress is for parties.)

La música es de baile. (The music is for dancing.)

In these examples, "de" is used to connect the noun describing the purpose with the object or action it is intended for. As mentioned before, the use of "de" to indicate purpose is not always required, and it can depend on the context and the specific construction of the sentence.

6. Comparison: "De" is commonly used to introduce the second element of the comparison, as in "más/menos + adjective + de + noun" or "tan + adjective + como + noun".

For example:

Él es más alto de lo que parece. (He is taller than he looks.)
El coche es más caro de lo que esperaba. (The car is more expensive than I expected.)

Hasta

"Hasta" is a preposition in Spanish that can be used in several different ways. Here are some of the most common uses of "hasta":

1. Time: "Hasta" can be used to indicate a specific time when something will occur or end. For example:

Voy a trabajar hasta las seis de la tarde. (I'm going to work until six in the evening.)

La fiesta va a durar hasta la medianoche. (The party is going to last until midnight.)

2. Distance: "Hasta" can be used to indicate a distance or a point in space. For example:

Caminé hasta la esquina. (I walked to the corner.)

El río corre hasta el mar. (The river flows to the sea.)

3. Limit: "Hasta" can be used to indicate a limit or a maximum amount. For example:

No puedo gastar más dinero, solo hasta cincuenta dólares. (I can't spend more money, I have only up to fifty dollars.)

Puedes tomar hasta dos cervezas. (You can have up to two beers.)

4. Inclusion: "Hasta" can be used to indicate that something is included. For example:

Todos, hasta el más pequeño, deben llevar un chaleco salvavidas. (Everyone, even the smallest one, must wear a life jacket.)

El evento es gratuito y abierto hasta para el público. (The event is free and open to the public.)

5. Even: "Hasta" can also be used to emphasize something that is unexpected or surprising. For example:

Hasta mi abuela sabe usar el celular. (Even my grandmother knows how to use a cellphone.)

Hasta el presidente lo admitió. (Even the president admitted it.)

These are just a few examples of how "hasta" can be used in Spanish. Remember that the use of "hasta" can vary depending on the context, so it's always a good idea to practice and learn through exposure to the language.


Check next link in Amazon





No hay comentarios:

Publicar un comentario